WEKO3
アイテム
テスト形式の違いで被験者の得点及び順位はどう変わるか -内容理解問題と下線部和訳の場合-
https://mizuho.repo.nii.ac.jp/records/83
https://mizuho.repo.nii.ac.jp/records/836020bbe3-0f2b-46a5-bf58-87d0062b861f
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文(ELS) / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2009-03-31 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | テスト形式の違いで被験者の得点及び順位はどう変わるか -内容理解問題と下線部和訳の場合- | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | The Validity of the Scores of Learners According to the Test-type Employed | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題 | テスト形式 被験者 | |||||
キーワード | ||||||
主題 | EFL Reading Comprehension Tests TRJ tests | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ページ属性 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | P(論文) | |||||
記事種別(日) | ||||||
原著 | ||||||
論文名よみ | ||||||
その他のタイトル | テストケイシキノチガイデヒケンシャノトクテンオヨビジュンイハドウカワルカ | |||||
著者名(日) |
今井, 隆夫
× 今井, 隆夫 |
|||||
著者名よみ |
イマイ, タカオ
× イマイ, タカオ |
|||||
著者名(英) | ||||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
識別子 | 165 | |||||
姓名 | IMAI, Takao | |||||
言語 | en | |||||
著者所属(日) | ||||||
人間科学部人間科学科 | ||||||
著者所属(英) | ||||||
en | ||||||
Division of Human Sciences Department of Human Sciences | ||||||
抄録(英) | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | Translation-into-Japanese tests (TRJ tests) have frequently been employed in many entrance examinations and term-end examinations in Japanese high schools. The reason for the frequent use of TRJ tests seems to be that most, if not all, Japanese teachers of English believe that such tests measure learners' reading comprehension ability. The author, however, questions the plausibility of this assertion because reading comprehension is one thing, and translation is quite another. In other words, being able to translate English into Japanese requires more than a literal understanding of what is written in English passages. This position is supported by Fujikake (1980). The main purpose of this study is to investigate two points regarding TRJ tests: (a) whether such tests can measure learners' reading comprehension ability; and (b) whether the scores of learners are valid or invalid according to the test-type employed. In order to test these two points, two test-types—TRJ tests and reading comprehension tests—were conducted, using the same reading material. The results of this study show that TRJ tests do not necessarily measure learners' reading comprehension ability, suggesting that the scores of the test takers are not valid, especially among mid-level learners | |||||
雑誌書誌ID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA12198829 | |||||
書誌情報 |
瀬木学園紀要 号 3, p. 6, 発行日 2009-03-31 |